NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU AMELU’L-YEVM VE’L-LEYL

<< 2550 >>

ذكر سيد الاستغفار وثواب من استعمله

143- istiğfarın En Üstünü ve Onunla istiğfar Edenin Sevabı

 

أخبرنا عمرو بن علي حدثنا يزيد بن زريع وبشر بن المفضل ويحيى بن سعيد وابن أبي عدي قالوا حدثنا حسين المعلم عن عبد الله بن بريدة عن بشير بن كعب عن شداد بن أوس قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إن سيد الاستغفار أن يقول العبد لا إله إلا أنت أنت خلقتني وأنا عبدك أنت أنا على عهدك ووعدك ما استطعت أعوذ بك من شر ما صنعت وأبوء بنعمتك علي وأبوء لك بذنبي اغفر لي فإنه لا يغفر الذنوب إلا أنت فإن قالها حين يصبح موقنا بها فمات دخل الجنة وإن قالها حين يمسي موقنا بها فمات دخل الجنة خالفه ثابت بن أسلم

 

[-: 10225 :-] Şeddad b. Evs'in bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "En üstün. istiğfar kulun şöyle demesidir: ''(Allahım!) Senden başka ilah yoktur. Beni yaratan sensin ve ben senin kulunum. Gücüm yettiğince sana verdiğim söz ve bana vaadettiğin şeyler üzerindeyim. Yaptıklarımın şerrinden sana sığınırım. Bana verdiğin nimetler ile işlediğim günahları itiraf ederek huzurundayım. Beni bağışla ki senden başka günahları kimse bağışlayamaz'' Kim bunları gönülden inanarak sabah vakti söyler de akşama varmadan önce ölürse Cennete girer. Kim de bunları akşam vakti gönülden inanarak söyler de sabaha ölürse Cennetegirer" buyurdu.

 

Tuhfe: 4815 .

7908. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا سليمان بن عبيد الله حدثنا بهز بن أسد حدثنا حماد بن سلمة حدثنا ثابت عن عبد الله بن بريدة أن نفرا صحبوا شداد بن أوس فقالوا حدثنا بشيء سمعته من رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول من قال إذا أصبح اللهم أنت ربي لا إله إلا أنت خلقتني وأنا عبدك على عهدك ووعدك ما استطعت أعوذ بك من شر ما صنعت أبوء لك بنعمتك علي وأبوء بذنبي فاغفر لي فإنه لا يغفر الذنوب إلا أنت فإن مات من يومه دخل الجنة وإن مات من الليل فكذلك خالفه الوليد بن ثعلبة

 

[-: 10226 :-] Abdullah b. Bureyde bildiriyor: Birkaç kişi Şeddad b. Evs ile arkadaşlık ettiler. Ona: "Bize, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'den işittiğin bir hadisi aktar" dediklerinde şu karşılığı verdi: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "Kim sabah vakti: ''Allahım! Rabbim sensin ve senden başka ilah yoktur. Beni yaratan sensin ve ben senin kulunum. Gücüm yettiğince sana verdiğim söz ve bana vaadettiğin şeyler üzerindeyim. Yaptıklarımın şerrinden sana sığınırım. Bana verdiğin nimetler ile işlediğim günahları itiraf ederek huzurundayım. Beni bağışla ki senden başka günahları kimse bağışlayamaz'' der de gündüz vakti ölürse Cennete girer. Aynı günün gecesinde ölmesi durumunda da Cennete girer" buyurduğunu bildirir.

 

Tuhfe: 4822 .

7908. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا عبدة بن عبد الله أخبرنا سويد بن عمرو حدثنا زهير حدثنا الوليد بن ثعلبة الطائي عن بن بريدة عن أبيه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من قال حين يصبح أو حين يمسي فمات من يومه أو من ليلته دخل الجنة من قال اللهم أنت ربي لا إله إلا أنت خلقتني وأنا عبدك وأنا على عهدك ووعدك ما استطعت أعوذ بك من شر ما صنعت أبوء بنعمتك وأبوء بذنبي فاغفر لي إنه لا يغفر الذنوب إلا أنت

 

[-: 10227 :-] ibn Bureyde, babasından naklen Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in:

"Her kim sabah vakti: ''Allahım! Rabbim sensin ve senden başka ilah yoktur. Beni yaratan sensin ve ben senin kulunum. Gücüm yettiğince sana verdiğim söz ve bana vaadettiğin şeyler üzerindeyim. Yaptıklarımın şerrinden sana sığınırım. Bana verdiğin nimetler ile işlediğim günahları itiraf ederek huzurundayım. Beni bağışla ki senden başka günahları kimse bağışlayamaz'' der de o günün akşamında ölürse Cennete girer. Akşam vakti söyleyen kişi de o günün sabahmda ölmesi durumunda Cennete girer" buyurduğunu bildirir.

 

Tuhfe: 2004.

9764. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرني زكريا بن يحيى حدثنا إسحاق بن إبراهيم بن كامجر قال حدثني محمد بن منيب العبدي قال عرضنا على السري بن يحيى عن هشام عن أبي الزبير عن جابر قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم تعلموا سيد الاستغفار اللهم أنت ربي لا إله إلا أنت خلقتني وأنا عبدك على عهدك ووعدك ما استطعت وأعوذ بك من شر ما صنعت أبوء بنعمتك علي وأبوء بذنبي فاغفر لي ذنبي إنه لا يغفر الذنوب إلا أنت

 

[-: 10228 :-] Gıbir'in bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "İstiğfarların efendisi olan istiğfarı öğrenin ki şöyledir: ''Allahım! Rabbim sensin ve senden başka ilah yoktur. Beni yaratan sensin ve ben senin kulunum. Gücüm ye ttiği nce sana verdiğim söz ve bana vaadettiğin şeyler üzerindeyim. Yaptıklarımın şerrinden sana sığınırım. Bana verdiğin nimetler ile işlediğim günahları itiraf ederek huzurundayım. Günahımı bağışla ki senden başka günahları kimse bağışlayamaz" buyurdu.

 

Tuhfe: 2989.

 

Diğer tahric: Hadisi Abd b. Humeyd, el-Müntehab (1063) rivayet etmiştir.

 

 

أخبرنا هلال بن العلاء حدثنا إبراهيم بن سعيد حدثنا الأزرق حدثنا السري عن هشام عن أبي الزبير عن جابر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال تعلموا سيد الاستغفار اللهم أنت ربي لا إله إلا أنت خلقتني أنا عبدك أنا على عهدك ووعدك ما استطعت أعوذ بك من شر ما صنعت أبوء بنعمتك وأبوء بذنبي فاغفر لي إنه لا يغفر الذنوب إلا أنت

 

[-: 10229 :-] Cabir'in bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "İstiğfarların efendisi olan istiğfarı öğrenin ki şöyledir: ''Allahım! Rabbim sensin ve senden başka ilah yoktur. Beni yaratan sensin ve ben senin kulunum. Gücüm yettiğince sana verdiğim söz ve bana vaadettiğin şeyler üzerindeyim. Yaptıklarımın şerrinden sana sığınırım. Bana verdiğin nimetler ile işlediğim günahları itiraf ederek huzurundayım. Beni bağışla ki senden başka günahları kimse bağışlayamaz''" buyurdu.

 

Tuhfa: 2989.