ذكر
سيد
الاستغفار
وثواب من
استعمله
143- istiğfarın En
Üstünü ve Onunla istiğfar Edenin Sevabı
أخبرنا عمرو
بن علي حدثنا
يزيد بن زريع
وبشر بن
المفضل ويحيى
بن سعيد وابن
أبي عدي قالوا
حدثنا حسين
المعلم عن عبد
الله بن بريدة
عن بشير بن
كعب عن شداد
بن أوس قال قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم إن سيد
الاستغفار أن
يقول العبد لا
إله إلا أنت
أنت خلقتني
وأنا عبدك أنت
أنا على عهدك
ووعدك ما
استطعت أعوذ
بك من شر ما
صنعت وأبوء
بنعمتك علي
وأبوء لك
بذنبي اغفر لي
فإنه لا يغفر
الذنوب إلا
أنت فإن قالها
حين يصبح
موقنا بها فمات
دخل الجنة وإن
قالها حين
يمسي موقنا
بها فمات دخل
الجنة خالفه
ثابت بن أسلم
[-: 10225 :-] Şeddad b. Evs'in
bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "En üstün.
istiğfar kulun şöyle demesidir: ''(Allahım!) Senden başka ilah yoktur. Beni
yaratan sensin ve ben senin kulunum. Gücüm yettiğince sana verdiğim söz ve bana
vaadettiğin şeyler üzerindeyim. Yaptıklarımın şerrinden sana sığınırım. Bana
verdiğin nimetler ile işlediğim günahları itiraf ederek huzurundayım. Beni
bağışla ki senden başka günahları kimse bağışlayamaz'' Kim bunları gönülden
inanarak sabah vakti söyler de akşama varmadan önce ölürse Cennete girer. Kim
de bunları akşam vakti gönülden inanarak söyler de sabaha ölürse
Cennetegirer" buyurdu.
Tuhfe: 4815 .
7908. hadiste tahrici
yapıldı.
أخبرنا
سليمان بن
عبيد الله
حدثنا بهز بن
أسد حدثنا
حماد بن سلمة
حدثنا ثابت عن
عبد الله بن
بريدة أن نفرا
صحبوا شداد بن
أوس فقالوا
حدثنا بشيء
سمعته من رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
فقال سمعت
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يقول من
قال إذا أصبح
اللهم أنت ربي
لا إله إلا
أنت خلقتني
وأنا عبدك على
عهدك ووعدك ما
استطعت أعوذ
بك من شر ما
صنعت أبوء لك
بنعمتك علي
وأبوء بذنبي
فاغفر لي فإنه
لا يغفر
الذنوب إلا
أنت فإن مات
من يومه دخل
الجنة وإن مات
من الليل
فكذلك خالفه
الوليد بن
ثعلبة
[-: 10226 :-] Abdullah b. Bureyde
bildiriyor: Birkaç kişi Şeddad b. Evs ile arkadaşlık ettiler. Ona: "Bize,
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'den işittiğin bir hadisi aktar"
dediklerinde şu karşılığı verdi: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in:
"Kim sabah vakti: ''Allahım! Rabbim sensin ve senden başka ilah yoktur.
Beni yaratan sensin ve ben senin kulunum. Gücüm yettiğince sana verdiğim söz ve
bana vaadettiğin şeyler üzerindeyim. Yaptıklarımın şerrinden sana sığınırım.
Bana verdiğin nimetler ile işlediğim günahları itiraf ederek huzurundayım. Beni
bağışla ki senden başka günahları kimse bağışlayamaz'' der de gündüz vakti
ölürse Cennete girer. Aynı günün gecesinde ölmesi durumunda da Cennete
girer" buyurduğunu bildirir.
Tuhfe: 4822 .
7908. hadiste tahrici
yapıldı.
أخبرنا عبدة
بن عبد الله
أخبرنا سويد
بن عمرو حدثنا
زهير حدثنا
الوليد بن
ثعلبة الطائي
عن بن بريدة
عن أبيه قال
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم من قال
حين يصبح أو
حين يمسي فمات
من يومه أو من
ليلته دخل
الجنة من قال
اللهم أنت ربي
لا إله إلا
أنت خلقتني
وأنا عبدك
وأنا على عهدك
ووعدك ما
استطعت أعوذ
بك من شر ما صنعت
أبوء بنعمتك
وأبوء بذنبي
فاغفر لي إنه
لا يغفر
الذنوب إلا
أنت
[-: 10227 :-] ibn Bureyde, babasından
naklen Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in:
"Her
kim sabah vakti: ''Allahım! Rabbim sensin ve senden başka ilah yoktur. Beni
yaratan sensin ve ben senin kulunum. Gücüm yettiğince sana verdiğim söz ve bana
vaadettiğin şeyler üzerindeyim. Yaptıklarımın şerrinden sana sığınırım. Bana
verdiğin nimetler ile işlediğim günahları itiraf ederek huzurundayım. Beni
bağışla ki senden başka günahları kimse bağışlayamaz'' der de o günün akşamında
ölürse Cennete girer. Akşam vakti söyleyen kişi de o günün sabahmda ölmesi
durumunda Cennete girer" buyurduğunu bildirir.
Tuhfe: 2004.
9764. hadiste tahrici
yapıldı.
أخبرني
زكريا بن يحيى
حدثنا إسحاق
بن إبراهيم بن
كامجر قال
حدثني محمد بن
منيب العبدي
قال عرضنا على
السري بن يحيى
عن هشام عن
أبي الزبير عن
جابر قال قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم تعلموا
سيد
الاستغفار
اللهم أنت ربي
لا إله إلا
أنت خلقتني
وأنا عبدك على
عهدك ووعدك ما
استطعت وأعوذ
بك من شر ما
صنعت أبوء بنعمتك
علي وأبوء
بذنبي فاغفر
لي ذنبي إنه
لا يغفر
الذنوب إلا
أنت
[-: 10228 :-] Gıbir'in bildirdiğine
göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "İstiğfarların efendisi
olan istiğfarı öğrenin ki şöyledir: ''Allahım! Rabbim sensin ve senden başka
ilah yoktur. Beni yaratan sensin ve ben senin kulunum. Gücüm ye ttiği nce sana
verdiğim söz ve bana vaadettiğin şeyler üzerindeyim. Yaptıklarımın şerrinden
sana sığınırım. Bana verdiğin nimetler ile işlediğim günahları itiraf ederek
huzurundayım. Günahımı bağışla ki senden başka günahları kimse
bağışlayamaz" buyurdu.
Tuhfe: 2989.
Diğer tahric: Hadisi
Abd b. Humeyd, el-Müntehab (1063) rivayet etmiştir.
أخبرنا هلال
بن العلاء
حدثنا
إبراهيم بن
سعيد حدثنا
الأزرق حدثنا
السري عن هشام
عن أبي الزبير
عن جابر أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال
تعلموا سيد
الاستغفار
اللهم أنت ربي
لا إله إلا
أنت خلقتني
أنا عبدك أنا
على عهدك ووعدك
ما استطعت
أعوذ بك من شر
ما صنعت أبوء
بنعمتك وأبوء
بذنبي فاغفر
لي إنه لا
يغفر الذنوب
إلا أنت
[-: 10229 :-] Cabir'in bildirdiğine
göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "İstiğfarların efendisi
olan istiğfarı öğrenin ki şöyledir: ''Allahım! Rabbim sensin ve senden başka
ilah yoktur. Beni yaratan sensin ve ben senin kulunum. Gücüm yettiğince sana
verdiğim söz ve bana vaadettiğin şeyler üzerindeyim. Yaptıklarımın şerrinden
sana sığınırım. Bana verdiğin nimetler ile işlediğim günahları itiraf ederek
huzurundayım. Beni bağışla ki senden başka günahları kimse bağışlayamaz''"
buyurdu.
Tuhfa: 2989.